Allah, the Almighty said:
{…And few of My servants are grateful.} [Sabâ’ 34:13]
قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: "وَقَلِيلٌ مِّنْ عِبَادِيَ الشَّكُورُ"
Gratefulness refers to the recognition of the bounties, as it is the way to recognizing their Bestower. Because of this, Allah, the Almighty, referred in the Qur’an to Islam and eemân as gratefulness.
There are three meanings for gratefulness: the recognition of the bounties, then their acceptance, and finally praising their Bestower.297 This is still from the paths of the common people.298
It is of three levels:
الشُّكْرُ اسْمٌ لِمَعْرِفَةِ النِّعْمَةِ لِأَنَّهَا السَّبِيلُ إِلَى مَعْرِفَةِ الْمُنْعِمِ، وَلِهَذَا سَمَّى اللَّهُ تَعَالَى الْإِسْلَامَ وَالْإِيمَانَ فِي الْقُرْآنِ شُكْرًا.
وَمَعَانِي الشُّكْرِ ثَلَاثَةُ أَشْيَاءَ: مَعْرِفَةُ النِّعْمَةِ ثُمَّ قَبُولُ النِّعْمَةِ ثُمَّ الثَّنَاءُ بِهَا. وَهُوَ أَيْضًا مِنْ سُبُلِ الْعَامَّةِ.
وَهُوَ عَلَى ثَلَاثِ دَرَجَاتٍ:
The first level is showing gratitude for desirables, and this type of gratefulness is shared by Muslims, Jews, Christians, and Zoroastrians. It is of the vastness of His mercy (exalted is He) that He considered it gratefulness, promised in return more bounties, and made it reward-worthy.
الدَّرَجَةُ الْأُولَى: الشُّكْرُ عَلَى الْمَحَابِّ، وَهَذَا شُكْرٌ تَشَارَكَتْ فِيهِ الْمُسْلِمُونَ وَالْيَهُودُ وَالنَّصَارَى وَالْمَجُوسُ. وَمِنْ سِعَةِ رَحْمَةِ الْبَارِي سُبْحَانَهُ أَنْ عَدَّهُ شُكْرًا، وَوَعَدَ عَلَيْهِ الزِّيَادَةَ، وَأَوْجَبَ فِيهِ الْمَثُوبَةَ
The second level is showing gratitude in distress. This is shown by one of two people: one to whom all situations are equal, and that is to show contentment; and one who discerns between the different situations, so as to suppress their rage, conceal their complaints, observe proper etiquette [with their Lord], and conform with the [revealed] knowledge. These grateful ones are the first to be invited to paradise.
الدَّرَجَةُ الثَّانِيَةُ: الشُّكْرُ فِي الْمَكَارِهِ، وَهَذَا مِمَّنْ تَسْتَوِي عِنْدَهُ الْحَالَاتُ إِظْهَارًا لِلرِّضَا وَمِمَّنْ يُمَيِّزُ بَيْنَ الْأَحْوَالِ لِكَظْمِ الْغَيْظِ وَسَتْرِ الشَّكْوَى وَرِعَايَةِ الْأَدَبِ وَسَلُوكِ مَسْلَكِ الْعِلْمِ. وَهَذَا الشَّاكِرُ أَوَّلُ مَنْ يُدْعَى إِلَى الْجَنَّةِ.
The third level is when the servant beholds nothing but the Bestower of the bounties, so when he/she does that from the position of servitude, they will elevate the bounty; and from the position of love, they will find sweetness in difficulty (decreed) by Him; and from the position of tafreed (acknowledgment of His oneness), they will not recognize any bounty or hardship.299
الدَّرَجَةُ الثَّالِثَةُ: أَنْ لَا يَشْهَدَ الْعَبْدُ إِلَّا الْمُنْعِمَ، فَإِذَا شَهِدَ الْمُنْعِمَ عُبُودِيَّةً اسْتَعْظَمَ مِنْهُ النِّعْمَةَ، وَإِذَا شَهِدَهُ حُبًّا اسْتَحْلَى مِنْهُ الشِّدَّةَ، وَإِذَا شَهِدَهُ تَفْرِيدًا لَمْ يَشْهَدْ مِنْهُ نِعْمَةً وَلَا شَدَّة.
297 Imam Ibn al-Qayyim mentions in Madârij that shukr rests on five foundations: submissiveness towards the One being thanked, loving Him, acknowledging His favor, praising Him for it, and using it only in that which He likes.
298Because in the sheikh’s view, all the stations short of self-annihilation are not befitting of the elite. When one reaches fanâ’, all one’s feelings will have been extinct, so they will not discern between bounties and calamities. As we said before, the fanâ’ that is sanctioned does not require the complete extinction of the self, which is impossible, but it requires the complete conformity to the will of God. That self will not be distracted by the awe of His glorification from complying with His injunctions and conforming to His will. Additionally, the station of shukr is the station of the most elite of all times, the messengers of Allah. Allah said about Nooḥ (peace be upon him):